wir heißen Sie auf unserem Campingplatz herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. Für das Wohlbefinden Aller, bitten wir Sie, sich an die nachstehende Platzordnung zu halten.
Prices Die Platzgebühr ist bis zum 01. April in voller Höhe fällig, ab sofort werden Mahnungskosten und Säumniszuschläge berechnet. Ratenzahlungen werden ab sofort mit einer Bearbeitungsgebühr von 30,- € belastet. Bei Zahlungsverzug erlischt das Anrecht auf den vorangemeldeten Platz. Gegen eine Überwinterungsgebühr kann der Wohnwagen auf der Parzelle bleiben. Für eine Kaution von 150,- € wird Ihnen der Schacht für Wasser und Abwasser übergeben. Nach der Saison ist eine Vorauszahlung für das nächste Jahr fällig, die bei einer Absage ab 1. Januar nicht zurückgezahlt wird. Wird der Platz nicht bis zum 01. August der laufenden Saison gekündigt, verlängert sich der Vertrag selbständig um ein weiteres Jahr. Bei Ende der Mietzeit ist der Platz frei von Müll und Aufbauten zu hinterlassen. You can find an overview of the prices here.
Access Die Zufahrt kann nur durch einen gelben Chip erfolgen, der gegen eine Pfandgebühr in der Anmeldung erhältlich ist.
Court use The pitch may only be used by the named owner, his partner and the children who still belong to the household. All other persons are considered visitors and have to pay the daily fee. An admission of unannounced persons can lead to the place reference.
Tourist tax The tourist tax is to be transferred with the pitch rent.
Electricity The pitch rental includes a power flat rate. More consumption is payable at the end of the season.
Driving in the square The driving on the course is to be limited to the bare essentials, also in the dismantling and construction time. Fahrtempo = Schritttempo (5 km/h)
Driving ban Fahrverbot von 13:00-15:00 Uhr und 22:00-07:00 Uhr
Play The use of playgrounds is only allowed for children.
Pets Dogs and cats are to be registered independently and to pay with the annual bill (50, - €). Dogs are provided with a dog tag. These are available at the information point. Dogs without this mark on the collar pay 10, - € penalty. Dogs and cats must always be kept on a leash and kept under supervision so that nobody feels bothered. "Piles" are to be removed immediately.
Toilets Please leave the toilet building as anyone wishes it to be. Children under the age of 6 are only allowed to use it when accompanied by an adult.
Cleanliness Please sort your garbage: Paper - glass - residual waste - yellow sack = recycling container Gartenabfälle = Anhänger
Rest periods Mittags von 13:00 – 15:00 Uhr und nachts von 22:00 – 6:00 Uhr ist Ruhe zu bewahren. Die Schranken sind bis um 07:00 Uhr geschlossen. Am Sonntag bleibt der Rasenmäher still.
Miscellaneous a) Beachten Sie bei Umbauten und Anbauten unbedingt die gesetzlichen Vorgaben der Abstände. 1,50 m zur Grenze, bzw. 3 m zum Nachbarn, bei Schutzdächern über Wohnwagen und Vorzelt sogar 5 m bis zum Nachbarn. Bei Nichtbeachten sind die Konsequenzen vom Verursacher zu tragen. Überstände der Überdächer gehören mit zur Aufbaulänge. b) Holztore und Holzäune sind nicht gestattet und sind umgehend zu entfernen. c) Die Nebenwege müssen 3 m breit sein, um dem Brandschutz zu gewährleisten. Hecken sind daher regelmäßig zu stutzen. d) Lagerfeuer ist nur an der vorgesehenen Stelle am Strand gestattet. Bitte beim Platzwart anmelden und die Feuerstelle sauber hinterlassen. e) Boote und Surfbretter nur an den von der Kurverwaltung vorgesehenen Stellen lagern. f) Autowaschen und Reparaturen sind auf dem gesamten Gelände nicht gestattet.
Violations Serious violations of the site rules and theft of space and tenant ownership leads to immediate eviction. Minor offenses, such as disregard of driving ban etc. can be punished by us with a fine for charity.